Conseil Interrégional des Chambres des Métiers de la Grande Région / Interregionaler Rat der Handwerkskammern der Großregion

cicm

Depuis 1989, le Conseil Interrégional des Chambres des Métiers de la Grande Région (CICM) se compose de 12 membres. Son siège est à Luxembourg. Le secrétariat général se situe auprès de la Chambre des Métiers du Grand-Duché de Luxembourg. Le CICM est géré par un comité composé du Président, de cinq Vice-Présidents, et du Secrétaire Général. Le CICM est un des rares organes formels de coopération transnationale réunissant des chambres des métiers en provenance de différentes régions de l'Union Européenne.

Seit 1989 zählt der Interregionale Rat der Handwerkskammern in der Großregion (IRH) 12 Mitglieder. Der Sitz des Rates ist in Luxemburg. Das Generalsekretariat ist bei der Handwerkskammer Luxemburg angesiedelt. An der Spitze des Rates steht das Präsidium mit dem Präsidenten, fünf Vizepräsidenten und dem Generalsekretär. Der IRH ist einer der wenigen formellen Organe, der transnationale Zusammenarbeit mit Handwerkskammern aus verschiedenen Regionen der Europäischen Union vereint.

Membres du CICM / Mitglieder des IRH


Objectifs du CICM / Zielsetzungen des IRH

  • Représentation commune des intérêts de l’artisanat de la Grande Région Saar-Lor-Lux par rapport aux autorités régionales et nationales, et plus particulièrement les institutions européennes / Gemeinsame Interessenvertretung des Handwerks im Saar-Lor-Lux-Raum gegenüber den regionalen, nationalen, insbesondere aber auch den europäischen Institutionen;
  • Rapprochement de l’encadrement économique dans la Grande Région Saar-Lor-Lux / Angleichung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen im Saar-Lor-Lux-Raum;
  • Mise à disposition de services d’assistance-conseil en vue de la promotion d’activités entrepreneuriales transnationales et par conséquent la création d’effets de synergie interrégionaux / Erbringen von Serviceleistungen für Handwerksunternehmen zur Förderung grenz-überschreitender betrieblicher Aktivitäten und den entsprechenden Aufbau von transnationalen Synergieeffekten;
  • Elaboration commune de solutions aux problèmes et de propositions pour une amélioration de la situation économique de l’artisanat / Erarbeitung gemeinsamer Problemlösungen und Vorschläge zur Verbesserung der wirtschaftlichen Situation des Handwerks;
  • Intensification des échanges d’informations et d’expériences entre les membres du CICM / Intensivierung des Informations- und Erfahrungsaustausches zwischen den Handwerkskammern der Großregion;
  • Coordination des actions dans toutes les questions touchant l’Artisanat de la Région en général / Allgemeine Koordination der Aktionen in allen Fragen betreffend das Handwerk aus der Region.

Groupe d'experts du CICM / Expertengruppe des IRH

Chambres des Métiers membres du CICM
Mitgliedskammern des Interregionalen Rates der Handwerkskammern der Großregion IRH

Votre conseiller à la Chambre des Métiers
Marc Gross, tél.: 42 67 67 - 231,

Actualités CICM / Neues vom IRH
21.06.2012: Situation conjoncturelle de l’Artisanat dans la Grande Région au printemps 2012
08.12.2011: FORUM: Innovation dans les PME et l'artisanat de la Grande Région

Prises de position / Stellungnahmen